Znaczenie słowa "a wise man changes his mind, a fool never will" po polsku
Co oznacza "a wise man changes his mind, a fool never will" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a wise man changes his mind, a fool never will
US /ə waɪz mæn ˈtʃeɪndʒɪz hɪz maɪnd, ə fuːl ˈnɛvər wɪl/
UK /ə waɪz mæn ˈtʃeɪndʒɪz hɪz maɪnd, ə fuːl ˈnɛvə wɪl/
Idiom
tylko krowa nie zmienia poglądów
a proverb suggesting that intelligent people are willing to reconsider their opinions when presented with new evidence, whereas stubborn or ignorant people refuse to do so
Przykład:
•
I used to be against the proposal, but a wise man changes his mind, a fool never will.
Kiedyś byłem przeciwko tej propozycji, ale tylko krowa nie zmienia poglądów.
•
Don't be afraid to admit you were wrong; remember, a wise man changes his mind, a fool never will.
Nie bój się przyznać do błędu; pamiętaj, tylko krowa nie zmienia poglądów.